Die Kulturstiftung und das Erich Kästner Haus für Literatur laden herzlich ein zu einer Gesprächsrunde mit der Übersetzerin Mariia Vachko. Die Ukrainerin ist derzeit Stipendiatin der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen und des Goethe-Instituts und arbeitet während ihres Aufenthalts in Dresden an der Übersetzung von Erich Kästners Kinderbuch-Klassiker „Das doppelte Lottchen“ in die ukrainische Sprache.
Mit Andrea O’Brien und Jana Krötzsch spricht sie über Kästners Werk, die Entstehungsgeschichte und Aktualität der Geschichte um die Zwillingsschwestern Luise und Lotte. Darüber hinaus berichtet Mariia Vachko von ihren Erfahrungen als literarische Übersetzerin, den sprachlichen und kulturellen Herausforderungen sowie von aktuellen Entwicklungen in der Literaturszene der Ukraine vor dem Hintergrund des russischen Angriffskrieges. Im Anschluss wird in beiden Sprachen aus „Das doppelte Lottchen“ vorgelesen.
Mariia Vachko wurde 1994 in Krakowez, Ukraine, geboren. Sie studierte Translationswissenschaft und interkulturelle Kommunikation an der Iwan-Franko-Universität in Lwiw. Seitdem arbeitet sie als freiberufliche Übersetzerin und mit verschiedenen ukrainischen Verlagen, für die sie vor allem deutschsprachige Literatur ins Ukrainische überträgt. Mehr als 20 ihrer Übersetzungen sind bereits erschienen, darunter Texte von Tanja Esch, Magnus Myst sowie Isabel Abedi. Mariia Vachko ist Mutter von drei Kindern und liest ihnen besonders gerne die Bücher vor, die sie selbst übersetzt hat.
Die Veranstaltung findet in Kooperation mit dem Plattform Dresden e.V. Ukrainisches Haus statt.
Über das Übersetzerstipendium der Kulturstiftung
Seit 2009 bietet die Kulturstiftung des Freistaates Sachsen gemeinsam mit dem Goethe-Institut e.V. und der Alfred Toepfer Stiftung F.S.V. professionellen Übersetzerinnen und Übersetzern aus dem Ausland, die deutschsprachige Literatur in eine Fremdsprache übertragen, ein Arbeitsstipendium in Deutschland an. Das Stipendium gibt ihnen die Möglichkeit, sich in ruhiger, konzentrierter Atmosphäre der Arbeit an einem aktuellen Projekt aus der deutschsprachigen Belletristik zu widmen. 2025 sind insgesamt vier Übersetzerinnen bei der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen in Dresden zu Gast.
Mehr Informationen hier: https://www.kdfs.de/foerderung/stipendienfoerderung/residenzstipendien/uebersetzerstipendium
Pressekontakt
Alexandra Meißner
Referentin Programmförderung und Kommunikation
T: +49 (0)351 - 88 48 015 / +49 (0)162 -20 74 952
M: alexandra.meissner(at)kdfs.de
Medieninformation als PDF-Download
Zu den Pressebildern
