Übersetzer-Stipendium

Gemeinsam mit den beiden Kooperationspartnern, dem Goethe-Institut e.V. (München) und der Alfred Toepfer Stiftung F.V.S. (Hamburg) richtet die Kulturstiftung des Freistaates Sachen für die nächsten drei Jahre ein „Residenzprogramm für Übersetzer“ in Dresden-Hellerau ein. Das neu eingerichtete Stipendium bietet Übersetzern aus aller Welt, vorzugsweise jedoch aus Mittel- und Osteuropa, Gelegenheit, konzentriert an der Übersetzung eines literarischen Werks aus dem Deutschen in die Sprache Ihres Heimatlandes zu arbeiten. Als erste Stipendiatin arbeitete Tali Konas an der Übersetzung von Jenny Erpenbecks Roman „Heimsuchung“ ins Hebräische.

Bewerbungen sind unter www.goethe.de/uebersetzerstipendium bzw. www.goethe.de/translation-in-residence möglich.